Teknik Çeviri Ne İşe Yarar?

1168

En çok ihtiyaç duyulan özel çeviri türlerinden biri olan teknik çeviri, teknik bilgi içeren metinlerin kaynak dilden hedef dile ya da dillere çevrilmesi hizmeti olarak tanımlanabilir. Son derece geniş kapsamlı bir çeviri türü olması nedeniyle, teknik çevirinin sadece bir bilim dalıyla bağdaştırılması mümkün değildir. Herhangi bir alana ait verilere ya da ürünlere ilişkin açıların bulunduğu metinler, teknik çeviri hizmetinin kapsamında yer alır.

Teknik belge denildiği zaman, çeviri konusu belgenin sadece terimlerden içerdiği akla gelmemelidir. Bunun nedeni, terim içeren her belgenin teknik belge olarak değerlendirilememesidir. Teknik belgelerin en önemli özelliği, ait oldukları konuların uzmanlarına yönelik olarak hazırlanmalarıdır.

Buna bağlı olarak teknik çeviri hizmetini veren çevirmenler de çeviri konusu alanda üst düzey uzmanlığa ve deneyime sahip olmalıdır. Diğer bir deyişle, yalnızca kaynak dile ve hedef dile hakim olmak başarılı bir teknik çeviri yapılacağı anlamına gelmez. Bu durumda, anlaşılabilir düzeyde bir çeviri elde edilebilse de, alanın uzmanlarına yönelik olarak hazırlanmış metinlerde hedeflenen çeviri kalitesine erişilemez. Buna ek olarak, ciddi kurum ve kuruluşlara ibraz edilecek çevirilerde herhangi bir hata olması kabul edilemez. Teknik çeviri hizmetlerinin kalitesi, aynı zamanda işe verilen önemin ve gösterilen özenin göstergesi olduğu için uzman ve deneyimli çeviri bürolarından hizmet alınması önemlidir.

Teknik Çeviri Hizmetinde CAT Kullanılır mı?

Teknik çeviri hizmetinin konusunu oluşturan metinler, teknik belge ve yönlendirme içerir. Buna bağlı olarak, teknik metinlerde yalnızca nesnel ifadelere yer verilebilir. Kişisel düşüncelerin ve yorumların teknik metinlerde bulunması söz konusu değildir. Bunun yanı sıra, teknik çeviri konusu metinlerde açık ve anlaşılır bir ifade tarzı benimsemeye özen gösterilmelidir. Teknik metinler alanında uzman kişiler tarafından kale alındığı için alan ve sektör terminolojisi hakimdir.

Kataloglar, kullanım kılavuzları, onarım kılavuzları, broşürler ve teknik çizim dokümanları teknik metinlere örnek olarak verilebilir. Son derece geniş bir yelpazeyi kapsayan teknik çeviri hizmetlerinden otomotivden inşaata, mühendislikten kimyaya, ekonomiden beyaz eşyaya kadar çok çeşitli alanlarda faydalanılabilir.

Teknik metinler özellikli metinlerdir ve teknik çeviri özel bir çeviri alt türüdür. Bu nedenle, teknik çeviri sırasında metindeki terimlerin doğru karşılıklarını bulmaya özen gösterilmelidir. Teknik çeviri hizmetinde kullanılan dil, çeviri konusu alana ait teknik bir dildir. Bu nedenle, günlük yaşamda karşılaşılan bir dil değildir.

Aynı kelimenin farklı sektörlerde farklı anlamlar taşıyabilmesi nedeniyle, teknik çeviri yapılırken özel terim bankalarından faydalanılması önemlidir. Çünkü teknik çeviri sırasında yapılan en küçük bir hata dahi, çeviri konusu metnin teknik ya da bilimsel değerinin azalmasına ve çeviri sürecinin başarısız olmasına neden olabilir. Yapılacak herhangi bir hata, maddi kayıplardan insan hayatının zarar görmesine kadar çok ciddi sonuçlara neden olabilir. Bu nedenle, çevirmenin uzmanlığına ve deneyimine özen gösterilmelidir.

Sayfaya buradan ulaşabilirsiniz: https://www.uluay.com.tr/ceviri/teknik-ceviri

(BÜLTEN)
Paylaş